侨友网首页新闻 侨团 侨场 寻亲 旅游 怀旧 侨史 点歌台 音乐 电影 视频 书画 诗词 摄影 猜謎語 哲理 养生 侨友专访网络学习
会员名: 密码:   申请新会员  聊天
侨友网 >  养生之道 >  饮食文化 >  「KOLBAHIN」49: Mengenai Kuliner Yokyakarta

「KOLBAHIN」49: Mengenai Kuliner Yokyakarta

发表时间:2017-11-03 22:41:03   【胡蘿蔔】   <回到首页>   手机阅读文章
 

 

 

  

   
 

Mengenai Kuliner Yokyakarta

日惹有什么好吃的?

「KOLBAHIN」49

(Kolom Bahasa Indonesia 49)

 

文、圖:摘自網絡 編:米糕粄

 


 

Mengenal Kuliner Yogyakarta 

Apakah Anda pernah pergi ke kota Yogyakarta? Mendengar nama "Yogyakarta" Anda pasti akan teringat dengan salah satu makanan khasnya yang paling terkenal yaitu "Gudeg". Gudeg berasal dari nangka muda yang dimasak dengan santan. Gudeg dimakan dengan nasi dan disajikan dengan kuah santan kental (areh), ayam kampung, telur, tahu dan sambal goreng krecek (kulit sapi yang dikeringkan). Ada 2 macam Gudeg yaitu gudeg kering dan gudeg basah. Bagi yang tidak terlalu suka manis, gudeg basah adalah pilihan tepat bagi Anda, rasanya lebih gurih. 






 

 

Selain itu masih ada Bakpia Pathok, kue yang berisi kacang ijo. Kini pilihan rasanya lebih banyak lagi yaitu keju, durian, coklat dll.

 




 

Cuaca panas di Yogyakarta akan sangat nyaman dan segar jika kita menikmati Rujak Es Krim yaitu hidangan perpaduan buah-buahan dengan rasa asam, manis dan pedas yang ditambah dengan es krim. Dijamin Anda pasti ketagihan.





 

 

Satu lagi bagi Anda pecinta makanan pedas. Makanan yang satu ini bernama Oseng Mercon. Sesuai namanya, rasanya sangat pedas sehingga serasa akan meledak di mulut kita saat menyantapnya. 

 

Sudah tahukan kira-kira kalau mau ke Yogyakarta makan apa saja?

 





 
 

  •  

KOSAKATA (VOCABULARY) 詞彙

 

Kuliner: 烹飪

khas: 特有的,特殊的,專門的,典型的,地道
khas = khusus, teristimewa
     makanan khas Tionghua: 中國風味的菜
     tarian khas Jawa: 爪哇所特有的舞蹈
     ciri khas: 特點,特徵
     Setiap daerah memiliki kesenian khas yang tidak
           dimiliki daerah lain.

disajikan: 提供給客人

kuah: 湯,湯水

areh: 濃厚的椰汁

krecek: kerupuk kulit sapi atau kerbau yang
      dikeringkan = kerupuk kulit

tepat: 準確

gurih: 香

bakpia: 肉餅, 但在印尼泛指綠豆餅

kini: 現在

keju: 奶酪

cuaca: 氣候

nyaman: 舒適

hidangan: 菜,菜餚

perpaduan: 混合

dijamin: 保證

ketagihan: 上癮,過癮

pecinta: 愛好者、很喜歡...... 的人,情人

mercon: 煙花

sesuai: 適合

meledak: 爆炸

menyantap, nyantap: 吃

kira-kira: 大約

saja: 只是

 

 

 

阅读(629) 评论(13)
我要博文分享到:
  • 胡蘿蔔 2017-11-06 10:45:56

    Pak Sadiman, lek kepingin sambal terasi, gawe dewe luweh gampang, ndak usah lungo nyang Yogyakarta! Nek Suzhou opo enek terasi? Lek ndak enek kapan-2 lek aku nyambangi kowe tak gowokno!
  • 沙地曼 2017-11-06 10:00:18

     Neng teko Yokja ojo lali mangan sambel terasi ,sambel terasi iku wah !pedes wangi lo !

  • 胡蘿蔔 2017-11-05 10:59:49

    Pak Guru Yangsong, buka Warteg (Warung Tegal) yg jualan gudeg tidak perlu banyak modal, yang paling penting itu tempatnya! Di sini sewanya tempat mahal sekali, andaikata Pak Yang ada toko/warung di Hongkong, saya akan langsung buka warung Kuliner Indonesia, nanti saya sendiri yg jadi tukang masaknya, sedangkan Bapak jadi bosnya! Kalau Bapak setuju, saya akan ajak Pak Michael untuk jadi manajer nya!

  • 杨松 2017-11-05 10:00:28

    RESTORAN INDONESIA ISTIMEWA YANG AKAN DATANG (待开张“顶呱呱”印尼餐厅)
    未来“钻石梦幻”组合:


    经理(Manajer):PAK MICHAEL
    掌厨  (Juru Masak Utama):PAK ROBERT
    杂工  (Pembantu):YANG SONG
    顾问  (Konsultan):PAK CHI XING MIN, PAK WEN GEN, PAK HONG XIN, PAK CANDRA, PAK SADIRMAN, IBU HE MIAO, IBU YI LING等(排名不分先后)
    急!候任店主 (Boss, Direktur)

                                  一定发财
                                  一世LUCKY
                                  美美得欢乐
                                  鸿图大展 
                                  (排名不分先后)
    (仅供参考!)                                    

                                 

     

  • 胡蘿蔔 2017-11-04 22:43:22

    Pak Guru Yangsong, buka Warteg (Warung Tegal) yg jualan gudeg tidak perlu banyak modal, yang paling penting itu tempatnya! Di sini sewanya tempat mahal sekali, andaikata Pak Yang ada toko/warung di Hongkong, saya akan langsung buka warung Kuliner Indonesia, nanti saya sendiri yg jadi tukang masaknya, sedangkan Bapak jadi bosnya! Kalau Bapak setuju, saya akan ajak Pak Michael untuk jadi manajer nya!
  • 杨松 2017-11-04 17:03:42

    SAMBIL MEMBACA「KOLBAHIN」49 INI,  BERAPA MAJAM KULINER YOGYAKAETA: NASI GUDEG, BAKPIA PATHOK, RUJAK ES KRIM, OSENG MERCON.....SUNGGUH MANARIK HATI, AIR LIUR SAYA HAMPIR BERLELERAN.TETAPI MENYESALKAN SAYA, MAKANAN YANG ENAK HANYA BISA DI LIHATI DAN TIDAK BISA DIMAKAN. 
    APA PAK GURU ROBERT DAN IBU ROBERT ADA RENCANA MEMBUKA RESTORAN ISTIMEWA DENGAN MAKANAN KAHAS JOWO/JOGYAKARTA DI HONG KONG ATAU DI TIONGKOK? SAYA YAKIN,  RESTORAN ITU PASTI LARIS DAN RAMAI. MUNGKIN PAK GURU MICHAEL JUGA AKAN MENJADI PEMEGANG SAHAMNYA? DA SAYA MENJADI SESUATU PEMBANTUNYA LOH!
    TERIMA KASIH PAK GURU GURU!

  • 胡蘿蔔 2017-11-04 16:41:58

    Lucky, 謝謝你的熱情支持。Areh這個單詞在東爪哇很少使用,我們通常都用santan kental.

    Lucky, terima kasih atas dukunganmu yang hangat. Kata 'areh' di Jatim (Jawa Timur) memang jarang digunakan, biasanya kami menyebut 'santan kental'.

  • 胡蘿蔔 2017-11-04 16:35:15

    Pak Xinming, gudeg memang disenangi oleh rakyat jelata di Indonesia. Kuliner ini kecuali enak rasanya, harganya juga dapat dijangkau. Kalau Bapak ingin makan gudeg, Bapak boleh masak sendiri, karena sekarang ada bumbu instan, jadi tidak usah repot-repot seperti dulu. Sedangkan nangka mudanya, di daerah Guangdong, Guangxi  dan Hainan gampang didapat. Sedangkan santannya, boleh pakai santeng kalengan asal dari Pulau Hainan. Banyak terima kasih atas kunjungan dan dukungan Bapak.

  • 世世幸運 2017-11-04 13:22:08

    GURU  ROBERT,  GURU  MICHAEL,

    SELAMAT  SIANG!

    ITU    areh: 濃厚的椰汁, SANTAN KENTAL KELAPA,

    SAYA   PERTAMA  DENGER!

    BANYAK  TERIMA  KASIH.

  • 池兴敏 2017-11-04 12:35:05

    Nasi gudeg yang terpenting rasanya yang khas adalah nangka muda di masak olh kuah santan sampai empu sehingga akan lumer .sekarang bumbu bumbu yang di jual  di warung warung atao dibeli melalui internet sudah tidak apat dibandingkan dengan bahan bahan yang murni yang syah dari pulao jawa ,setap bumb rasanya seperti sama sudah tak dapat menarik hati.

  • 米糕粄 2017-11-04 12:09:22

    我很高興「胡蘿蔔」兄能經常尋找和提供適合我們大家在「Kolbahin」一起學習的文章來給本平台注入血液和活力。再次謝謝!

    關於"khas"一詞,如您說的,是的,它也可以理解為“地道”。我查過手上的詞典和網絡上的 Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)等,再補上一些詞意說明和例句。可讓讀者更貼切地理解該詞的含義。謝謝您!

  • 池兴敏 2017-11-04 12:04:07

    Sangat gembira pada saat ini saya barulah dapat mengetahui resep kuliner nasigudek yang muerni  dari Yogyakarta .Rasanya nasi gudek sangat mendalam hiangga stelah limapulu tahuan setlah lalu masih berasa harum rasanya. Saya pertama mencobai nasi gudek pada tahun 1964 di Yogyakarta ,waktu itu saya umur16 tahun nasi itu di bungkus dengan daun pisang ,setelah makan habis sebungkus inginlagi makan lagi. Pada tahunkelalu saya pulang ke Tiongkok terus sampai sekarang tak perna lagi merasakan nasigudek yang sangat disukai oleh  masyrakat.

  • 胡蘿蔔 2017-11-04 08:42:04

    Pak Michael, maturnuwun atas bantuan Bapak untuk menerbitkan Kolbahin Ke-49, mudah-mudahan Kolbahin yang berjudul 'Mengenai Kuliner Yogyakarta' ini  dapt menarik selera teman-teman  dari Qiaoyou Net untuk membaca Kolbahin Ke-49. Saya juga mengucapkan terima kasih kepada Pak Metro yang mengirimkan artikel ini. Tentang Kosa Kata, 'khas' juga berarti 「地道」。Lain dari pada itu, dalam Kosa Kata ada kesalahan mengetik, yaitu 'dijami', seharusnya 'dijamin'. 

我要评论
请您先登录再评论,如果您还没有加入侨友网,请先注册会员。

我要登陆 | 注册会员